-
1 large
lɑ:dʒ
1. прил.
1) большой, крупный The pike lives mainly in large rivers and lakes. ≈ Щука живет главным образом в больших реках и озерах. He was a large man with a square head. ≈ Он был крупным мужчиной с квадратной головой. large fruits ≈ семечковые и косточковые плоды Syn: big I, king-size, outsize Ant: small
1.
2) а) многочисленный б) широкий, значительный, крупный, масштабный a large and highly profitable business ≈ крупный и весьма прибыльный бизнес Many large organizations run courses for their employees. ≈ Многие крупные организации проводят курсы для своих сотрудников. Louis XIV was in a large measure responsible for the horrors of the Revolution. ≈ Людовик XIV был в большой степени ответственен за ужасы революции. Syn: big I в) обильный, тяжелый( о еде)
3) важный, серьезный the large problem of under-age drinking ≈ серьезная проблема, касающаяся пьянства несовершеннолетних Syn: serious
4) напыщенный, внушительный( о речи, манерах) Syn: pompous, imposing
5) щедрый, великодушный He was large in his offers of friendship towards a young nephew of Mr. Pritchard's. (F. M. Peard) ≈ Он щедро предлагал свою дружбу молодому племяннику мистера Причарда. large heart ≈ великодушие
6) мор. попутный, благоприятный( о ветре) Syn: favourable
2. нареч.
1) свободно, открыто, откровенно Syn: freely, boldly, unrestrainedly
2) мор. с попутным ветром большой, крупный - * dog большая собака - * eyes большие глаза - * grains (сельскохозяйственное) высокостебельные хлеба - * fruits (ботаника) семечковые и косточковые плоды - * unit (военное) общевойсковое соединение - * handwriting крупный почерк - in * type крупным шрифтом - to be on the * side быть великоватым (об одежде) - the coat is a trifle * for me пальто мне немного велико (экономика) крупный;
крупного масштаба - * property крупная собственность - * and small farmers крупные и мелкие фермеры - a * landowner крупный землевладелец многочисленный - * population большое население - * congeration многолюдное собрание - * majority подавляющее большинство;
значительный перевес голосов обильный - * meal обильная еда крупномасштабный, массовый - * output массовое или серийное производство - a * producer of grain массовый производитель зерна (о стране и т. п.) широкий, большого диапазона - * views широкие взгляды - * insight тонкая интуиция - * memory обширная /богатая/ память - * powers широкие полномочия - * discretion большая свобода действий щедрый, великодушный - * heart большое сердце - a man of * sympathies человек большого сердца (американизм) (сленг) (for) полный энтузиазма, восторженный - to be * for smth. быть на седьмом небе от чего-л.;
восторгаться чем-л.;
страстно стремиться к чему-л. (американизм) (разговорное) хвастливый, заносчивый - * talk похвальба( морское) попутный, благоприятный (о ветре) > * order трудное дело;
невыполнимое требование > as * as life в натуральную величину;
во всей красе;
собственной персоной > there he is as * as life вот он тут собственной персоной;
а он тут как тут;
совершенно точно, без всякого сомнения > by and * в общем, в целом > in (the) * в крупном масштабе;
в целом > viewed in the * при рассмотрении в общем и целом широко, пространно крупно (писать, печатать) хвастливо, напыщенно - to talk * хвастаться, похваляться;
выпендриваться at ~ имеющий широкие полномочия;
ambassador at large см. ambassador as ~ as life в натуральную величину as ~ as life во всей красе as ~ as life шутл. собственной персоной at ~ без определенной цели;
свободный at ~ в общем смысле, неконкретно;
promises made at large неопределенные, неясные обещания at ~ во всем объеме, целиком;
popular with the people at large популярный среди широких слоев at ~ имеющий широкие полномочия;
ambassador at large см. ambassador at ~ на свободе;
на просторе;
he will soon be at large он скоро будет на свободе at ~ пространно, подробно, детально;
to go into the question at large входить в подробное рассмотрение вопроса at ~ пространно, подробно, детально;
to go into the question at large входить в подробное рассмотрение вопроса at ~ на свободе;
на просторе;
he will soon be at large он скоро будет на свободе in ~ в большом масштабе large большой ~ большой;
крупный;
large businessman крупный делец;
large and small farmers крупные и мелкие фермеры ~ значительный ~ крупно (писать, печатать) ~ крупного масштаба ~ крупный ~ многочисленный ~ многочисленный (о населении и т. п.) ;
значительный;
обильный;
large majority значительное большинство ~ мор. попутный, благоприятный (о ветре) ;
large fruits семечковые и косточковые плоды ~ хвастливо;
напыщенно ~ широкий (о взглядах, толковании, понимании) ~ широко;
пространно ~ уст. щедрый;
великодушный;
large heart великодушие ~ большой;
крупный;
large businessman крупный делец;
large and small farmers крупные и мелкие фермеры ~ большой;
крупный;
large businessman крупный делец;
large and small farmers крупные и мелкие фермеры ~ мор. попутный, благоприятный (о ветре) ;
large fruits семечковые и косточковые плоды ~ уст. щедрый;
великодушный;
large heart великодушие ~ многочисленный (о населении и т. п.) ;
значительный;
обильный;
large majority значительное большинство ~ meal обильная еда at ~ во всем объеме, целиком;
popular with the people at large популярный среди широких слоев at ~ в общем смысле, неконкретно;
promises made at large неопределенные, неясные обещания representative at ~ амер. член конгресса, представляющий не отдельный округ, а ряд округов или весь штат to talk at ~ говорить пространно -
2 at large
(n) представляющий весь округ* * *на просторе, на свободе; целиком, во всем объеме, имеющий широкие полномочия; в общем смысле, неконкретно* * *1) на свободе; на просторе 2) пространно 3) во всем объеме 4) без определенной цели -
3 large
[lɑ:dʒ]at large имеющий широкие полномочия; ambassador at large см. ambassador as large as life в натуральную величину as large as life во всей красе as large as life шутл. собственной персоной at large без определенной цели; свободный at large в общем смысле, неконкретно; promises made at large неопределенные, неясные обещания at large во всем объеме, целиком; popular with the people at large популярный среди широких слоев at large имеющий широкие полномочия; ambassador at large см. ambassador at large на свободе; на просторе; he will soon be at large он скоро будет на свободе at large пространно, подробно, детально; to go into the question at large входить в подробное рассмотрение вопроса at large пространно, подробно, детально; to go into the question at large входить в подробное рассмотрение вопроса at large на свободе; на просторе; he will soon be at large он скоро будет на свободе in large в большом масштабе large большой large большой; крупный; large businessman крупный делец; large and small farmers крупные и мелкие фермеры large значительный large крупно (писать, печатать) large крупного масштаба large крупный large многочисленный large многочисленный (о населении и т. п.); значительный; обильный; large majority значительное большинство large мор. попутный, благоприятный (о ветре); large fruits семечковые и косточковые плоды large хвастливо; напыщенно large широкий (о взглядах, толковании, понимании) large широко; пространно large уст. щедрый; великодушный; large heart великодушие large большой; крупный; large businessman крупный делец; large and small farmers крупные и мелкие фермеры large большой; крупный; large businessman крупный делец; large and small farmers крупные и мелкие фермеры large мор. попутный, благоприятный (о ветре); large fruits семечковые и косточковые плоды large уст. щедрый; великодушный; large heart великодушие large многочисленный (о населении и т. п.); значительный; обильный; large majority значительное большинство large meal обильная еда at large во всем объеме, целиком; popular with the people at large популярный среди широких слоев at large в общем смысле, неконкретно; promises made at large неопределенные, неясные обещания representative at large амер. член конгресса, представляющий не отдельный округ, а ряд округов или весь штат to talk at large говорить пространно -
4 at large
1) на свободе;
на просторе He will soon be at large. ≈ Он скоро будет на свободе.
2) пространно, подробно, детально to go into the question at large ≈ входить в подробное рассмотрение вопроса
3) во всем объеме, целиком popular with the people at large ≈ популярный среди широких слоев
4) без определенной цели;
свободный
5) имеющий широкие полномочия ambassador at large ≈ см. ambassador
1) representative at large амер. ≈ член конгресса, представляющий не отдельный округ, а ряд округов или весь штат
6) в общем смысле, неконкретно promises made at large ≈ неопределенные, неясные обещания to talk at large ≈ говорить пространно(американизм) (политика) представляющий весь штат или округ, а не какую-л. партию - * candidate независимый /беспартийный/ кандидатБольшой англо-русский и русско-английский словарь > at large
-
5 at large
at large а) на свободе; на просторе; he will soon be at large он скоро бу-дет на свободе; б) пространно, подробно, детально; to go into the question atlarge входить в подробное рассмотрение вопроса; в) во всем объеме, целиком;popular with the people at large популярный среди широких слоев; г) без опре-деленной цели; свободный; д) имеющий широкие полномочия; ambassador at largeсм. ambassador 1) ; representative at large amer. член конгресса, представляю-щий не отдельный округ, а ряд округов или весь штат; е) в общем смысле, не-конкретно; promises made at large неопределенные, неясные обещания -
6 parlance
parlance [ˊpɑ:ləns] nязы́к, мане́ра говори́ть или выража́ться;in legal parlance на юриди́ческом языке́
;in common parlance в просторе́чии
-
7 at large
[ətʹlɑ:dʒ]1. 1) на свободе, свободный; на просторе2) незанятый, без определённых занятий2. пространно, подробно, со всеми деталямиto talk [to write] at large - говорить [писать] пространно /подробно/
to go into the question at large - подробно осветить /рассмотреть/ вопрос
3. в целом, весьpublic at large - широкая публика, вся публика
4. случайно; без разбору5. имеющий широкие или необычные полномочия6. вообще, в общем смысле7. независимо от партийной принадлежностиeight of the State's seats in the House were filled at large - из всех мест, которые имеет наш штат в палате представителей, восемь получили независимые кандидаты
-
8 at large
[ət'lɑːdʒ]1) Общая лексика: без определённой цели, без разбору, в общем смысле, в целом, весь, во всем объёме, имеющий необычные полномочия, имеющий широкие полномочия (напр., посол), на просторе, на свободе, находящийся на свободе, независимо от партийной принадлежности, неконкретно, подробно, полностью, представляющий весь округ, пространно, случайно, целиком, (напр. о преступнике) не пойман, (be) в бегах (Seven men, including one who is still at large, face drug, firearms and assault charges.), свободный (напр., о преступнике), как таковой2) Математика: в общих чертах, детально3) Юридический термин: в деталях, в подробностях, находящийся не в местах заключения, находящийся не в месте заключения, не в месте заключения, не ограниченный определённым вопросом, не ограниченный определённым районом, не ограниченный определённым районом или вопросом, незапрещённый, являющийся предметом дискуссии, являющийся предметом спора, не находящийся под запретом, не ограниченный (определенным районом, вопросом)4) Дипломатический термин: вообще5) Макаров: без определенных занятий, незанятый, со всеми деталями6) Фразеологизм: в полном объёме (In full, fully) -
9 at large
на свободе; на просторепространно, подробно, детальново всем объеме, целикомбез определенной цели; свободныйимеющий широкие полномочияв общем смысле, неконкретноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > at large
-
10 droop
1. n1) нахил; зниження2) сутулість, сутулуватість3) занепад духу (сил); знемога2. v2) опускатися, спускатися; сповзати3) поет. спадати; згасати; закочуватися4) слабнути, в'янути, знемагати; марніти5) журитися; занепадати духом; понуритися* * *I [druːp] n1) нахил; зниження; спад2) сутулість, сутулуватістьII [druːp] v2) опускатися, спускатися, сповзати3) пoeт. падати; закочуватися, схилятися до заходу ( про сонце)4) провисати5) слабшати; чахнути, в'янути; знемагати ( від спеки)6) сумувати, падати духом, засмучуватися -
11 wide
1. n1) поет. простір; широчінь2) (the wide) розм. увесь світ, всесвіт2. adj1) широкийwide gauge — зал. широка колія
2) що має (якусь) ширину; завширшки3) великий, обширний, просторийwide variety — велика різноманітність, широкий вибір
4) просторий (про одяг)5) широко розплющений (про очі)6) широко розчинений (про двері)7) далекий (від чогось — of); віддалений8) що відхиляється; невдалий9) розм. хитрий; спритний10) розм. розпусний; непристойний11) розм. непомірний; що виходить за допустимі межі12) фон. широкий (про голосний звук)13) що значно відрізняється (про ціни на біржі)3. adv1) поет. широко, всюди, скрізь2) навстіж3) мимо цілі, невлад4) далеко; рідко* * *I [ˌwaid] n1) пoeт. простір, широчінь2) cл. ( the wide) весь світII [ˌwaid] adone /whacked/ to the wide — той, що загинув
1) широкий; від краю до краю2) той, що має таку-то ширину3) обширний, просторий; широкий по охвату; величезний4) дiaл. просторий ( про одяг)wide coat — широке /просторе/ пальто
6) (of) далекий (від чого-н.); той, що відхиляєтьсяwide of the mark — мимо цілі; неправильно; не по суті; недоречно
views wide of ours — погляди, які різко відрізняються від наших
7) cл. хитрий, спритнийwide fellow — хитрун; розпущений; непристойний; непомірний, що виходить за межі допустимого
8) фон. широкий ( про голосний)9) eк. той, що значно відрізняєтьсяIII [ˌwaid] adv1) пoeт. широко, скрізь ( far and wide); he travelled far and wide він об'їхав весь світ2) широко, навстіж3) мимо цілі; невлучноto speak wide — говорити недоречно /не по суті/; говорити незв'язно
his blow went wide — він промахнувся; він вдарив, але не попав
4) далеко; рідко -
12 wrap-rascal
n розм.просторе пальто -
13 droop
-
14 wide
I [ˌwaid] n1) пoeт. простір, широчінь2) cл. ( the wide) весь світII [ˌwaid] adone /whacked/ to the wide — той, що загинув
1) широкий; від краю до краю2) той, що має таку-то ширину3) обширний, просторий; широкий по охвату; величезний4) дiaл. просторий ( про одяг)wide coat — широке /просторе/ пальто
6) (of) далекий (від чого-н.); той, що відхиляєтьсяwide of the mark — мимо цілі; неправильно; не по суті; недоречно
views wide of ours — погляди, які різко відрізняються від наших
7) cл. хитрий, спритнийwide fellow — хитрун; розпущений; непристойний; непомірний, що виходить за межі допустимого
8) фон. широкий ( про голосний)9) eк. той, що значно відрізняєтьсяIII [ˌwaid] adv1) пoeт. широко, скрізь ( far and wide); he travelled far and wide він об'їхав весь світ2) широко, навстіж3) мимо цілі; невлучноto speak wide — говорити недоречно /не по суті/; говорити незв'язно
his blow went wide — він промахнувся; він вдарив, але не попав
4) далеко; рідко -
15 large
1. adjective1) большой; крупный; large businessman крупный делец; large and small farmers крупные и мелкие фермеры2) многочисленный (о населении и т. п.); значительный; обильный; large majority значительное большинство; large meal обильная еда3) широкий (о взглядах, толковании, понимании)4) obsolete щедрый; великодушный; large heart великодушие5) naut. попутный, благоприятный (о ветре)large fruits семечковые и косточковые плодыas large as lifeа) в натуральную величину;б) во всей красе;в) joc. собственной персонойSyn:big, giant, gigantic, king-size, mammoth, outsizeAnt:minute, small2. adverb1) широко; пространно2) крупно (писать, печатать)3) хвастливо; напыщенно3. noun1) at large а> на свободе; на просторе; he will soon be at large он скоро будет на свободе;б) пространно, подробно, детально; to go into the question at large входить в подробное рассмотрение вопроса; to talk at large говорить пространно;в) во всем объеме, целиком; popular with the people at large популярный среди широких слоев;г) без определенной цели; свободный;д) имеющий широкие полномочия; ambassador at large см. ambassador 1); representative at large amer. член конгресса, представляющий не отдельный округ, a ряд округов или весь штат;е) в общем смысле, неконкретно; promises made at large неопределенные, неясные обещания2) in large в большом масштабе* * *1 (0) крупного масштаба2 (a) большой; крупный3 (s) велик* * *большой, крупный,* * *[lɑrdʒ /lɑː-] adj. большой, крупный, значительный, крупномасштабный; многочисленный; обильный, широкий, обширный; щедрый, великодушный; попутный; благоприятный* * *большойвеликвеликийкрупенкрупнокрупныйобширенобширныйпространенпространный* * *1. прил. 1) большой 2) а) многочисленный б) широкий в) обильный, тяжелый (о еде) 3) важный 4) напыщенный, внушительный (о речи, манерах) 2. нареч. 1) свободно 2) мор. с попутным ветром -
16 ‘Home on the Range’
«Дом на просторе», песня, воспевающая жизнь на американском Западе. Гимн штата Канзас (1947). Общеизвестны её начальные строки: ‘Oh give me a home where the buffalo roam, / Where the deer and the antelope play...'США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Home on the Range’
-
17 Kansas
[ˊkænzǝs] Канзас, штат на Среднем Западе США <инд. люди южного ветра>. Сокращение: KS. Прозвища: «штат подсолнухов» [*Sunflower State], «штат вольных стрелков» [*Jayhawk State], «штат скваттеров» [*Squatter State]. Житель штата: канзасец [Kansan]. Столица: г. Топика [Topeka]. Девиз: «Через тернии к звёздам» (лат. ‘Ad astra per aspera’ — ‘To the stars through difficulties’). Цветок: подсолнух [sunflower]. Дерево: тополь трёхгранный [cottonwood]. Птица: западноамериканский жаворонок луговой [western meadow lark] Животное: бизон [buffalo I]. Песня: «Дом на просторе» [*‘Home on the Range’]. Марш: «Канзасский марш» [‘The Kansas March’]. Площадь: 211828 кв. км (82,264 sq. mi.) (14- е место). Население (1986): ок. 2,4 млн. (32- е место). Крупнейшие города: Уичито [*Wichita], Канзас-Сити [*Kansas City], Топика [*Topeka]. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, банковское дело, страховой бизнес, операции с недвижимостью, сервис. Основная продукция: транспортное оборудование, машины и компьютеры, продовольствие и др. продукция пищевой промышленности, печатная продукция. Сельское хозяйство. Основные культуры: пшеница, сорго, кукуруза, соя, луговые травы. Животноводство (1992): скота — 5,65 млн., свиней — 1,44 млн., овец — 179 тыс., птицы — 1,8 млн. Лесное хозяйство: дуб, орех. Полезные ископаемые: цинк, уголь, соль, свинец, нефть. История: в 1541 по территории Канзаса прошёл испанский конкистадор Коронадо [Coronado], за ним последовали французские исследователи. США приобрели этот район в результате покупки Луизианы в 1803. В годы перед Гражданской войной Канзас стал ареной жесточайшей борьбы сторонников и противников рабства (его называли «истекающий кровью Канзас» [‘Bleeding Kansas’]). Строительство железных дорог после Гражданской войны сделало Абилин [*Abilene] и Додж-Сити [*Dodge City] крупными станциями погрузки скота, перегоняемого из Техаса. Достопримечательности: мемориалы и музеи, связанные с именем Эйзенхауэра, в Абилине [Eisenhower Center and ‘Place of Meditation’, Eisenhower boyhood home, New Eisenhower Memorial and Prudential Library]; Зал славы сельского хозяйства [Agricultural Hall of Fame] в Боннер-Спрингс [Bonner Springs]; выставки сельскохозяйственной техники в Додж-Сити [*Dodge City]; Канзасский центр космических исследований [Kansas Cosmosphere and Space Discovery] в Хатчинсоне [Hutchinson]; Исторический музей штата Канзас [Kansas State Historical Society Museum] в Топике; хижина Джона Брауна в Осауотоми [Osawatomie]; реставрированная улица Фронт-Стрит [Front Street] в ковбойском городе Додж-Сити; Ларнед, некогда крупнейший военный форт на дороге в Санта-Фе [*Santa Fe Trail], и всё ещё действующие форты Ливенуорт [Leavenworth] и Райли [Riley]. Знаменитые канзасцы: Бентон, Томас [*Benton, Thomas Hart], художник; Браун, Джон [*Brown, John], борец против рабства; Крайслер, Уолтер [*Chrysler, Walter P.], промышленник; Эрхарт, Амелия [*Earhart, Amelia], лётчица; Эйзенхауэр, Дуайт [*Eisenhower, Dwight D.], 34-й президент США; Хикок, Дикий Билл [*Hickok, James Butler (Wild Bill)], герой Дикого Запада; Нейшн, Кэрри [Nation, Carry], активистка кампании за запрещение алкогольных напитков. Ассоциации: фермерский штат, житница страны; подвержен циклонам, типа описанных в «Волшебнике из страны Оз» [*‘Wizard of Oz’] ( книга и фильм очень популярны в США); в годы Гражданской войны был ареной ожесточённых схваток борцов за освобождение негров со сторонниками рабства -
18 cockney
['kɔknɪ] 1.ко́кни, ло́ндонское просторе́чие (для кот. характерно особое произношение, неправильность речи, а тж. рифмованный сленг [ rhyming slang])2.ко́кни, коренно́й ло́ндонец (уроженец Лондона, особ. Ист-Энда [ East End 1)]; см. тж. St Mary-le-Bow)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > cockney
-
19 at large
1) на свободе; на простореHe will soon be large. — Он скоро будет на свободе.
2) пространно, подробно, детально3) во всём объёме; в целом, целикомambassador at large амер. — посол по особым поручениям; специальный представитель
representative at large амер. — член конгресса, представляющий не отдельный округ, а ряд округов или весь штат
4) в общем смысле, неконкретноpromises made large — неопределённые, неясные обещания
-
20 at large
на свободе словосочетание:на свободе (at large)целиком (at large, every inch, lock up stock and barrel, hook, line and sinker, lock, stock and barrel)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Просторе (Черниговский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Просторе. Эту страницу предлагается переименовать в Просторое (Черниговский район). Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/15 июня 2012. Возможно, её … Википедия
Просторе (Кировоградская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Просторе. Село Просторе укр. Просторе Страна … Википедия
Просторе — Просторное топоним: Содержание 1 Украина 2 См. также Украина Просторе село, Черниговский район … Википедия
просторе́чие — я, ср. 1. Обиходный язык (в отличие от книжного, литературного как более точного, правильного). В просторечии «Первомайкой» он [поселок] стал называться с недавнего времени. Фадеев, Молодая гвардия. 2. лингв. Слово, грамматическая форма, оборот… … Малый академический словарь
просторе́чный — ая, ое. прил. к просторечие; свойственный просторечию. || Являющийся просторечием. Просторечные слова … Малый академический словарь
На просторе — Устар. Без помех, спокойно. К крестьянину на двор Залез осенней ночью вор; Забрался в клеть и, на просторе, Обшаря стены все, и пол, и потолок, Покрал бессовестно, что мог (Крылов. Крестьянин в беде). Я торопилась скорей домой, в свою одинокую… … Фразеологический словарь русского литературного языка
В тесноте люди живут, а на просторе волки. — В тесноте люди живут, а на просторе волки. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В тесноте люди живут, а на просторе волка гоняют. — В тесноте люди живут, а на просторе волка гоняют. См. ПРОСТОР ТЕСНОТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В тесноте люди песни поют, на просторе волки воют. — В тесноте люди песни поют, на просторе волки воют. См. ПРОСТОР ТЕСНОТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
вот нос, для двух рос(на просторе взрос) — о большом носе Эка носина с соборное гасило! Этот нос через Волгу мост (сто лет рос). Ср. Идет мне на встречу некоторый озорник, идет и очи на меня пучит. Вот, говорит, нос! для двух рос, а одному достался! Салтыков. Невинные рассказы. 9, 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Вот нос, для двух рос(на просторе взрос) — Вотъ носъ, для двухъ росъ (на просторѣ взросъ) о большомъ носѣ. Эка носина съ соборное гасило! Этотъ носъ черезъ Волгу мостъ (сто лѣтъ росъ). Ср. Идетъ мнѣ на встрѣчу нѣкоторый озорникъ, идетъ и очи на меня пучитъ. «Вотъ, говоритъ, носъ! для… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)